ドラスタ

メンタリストS7-5 シルバーのブリーフケースより:フレーズ紹介

The mentalist(メンタリスト) シーズン 7 第5話

THE SILVER BRIEFCASE( シルバーのブリーフケース)

You tell me.
こっちが知りたい
What's the catch?
裏があるの?
Out with it.
話して

You tell me.

刑事さんに「公民権侵害って、どこが?」
と聞かれたチョウが言ったセリフです

あなたが私に言いなさい、という文章ですが
そこから、こっちが聞きたいよ、とか、わからないよ
という意味になるそうです

シーズン6 17話にも登場したセリフですが、その時は

His persistence really paid off for him, didn't it?
決してあきらめなかった それがやっと報われた
Well, you tell me.
そうなのか
I will.
そうだ

という感じで、ジェーンが I will と答えた後に、推理を語り出しました

What's the catch?

事件現場の家が売りに出ていたため、ジェーンとリズボンが
家探しをしているカップルの体で、見学してた時に
こんなに安いのにまだ売れ残ってるなんて、何かあるの?と聞いた時のセリフです

catch に釣りや猟で使う「罠」「仕掛け」という意味もあるので
このフレーズで、「何か裏があるの?」「目的は何?」
というニュアンスになるようです

なんかこの話し、うますぎない?って思った時の
定番フレーズだそうです

Out with it.

リズボンのセリフの後で、まだ不動産屋さんが
お茶を濁していた時に、ジェーンが言ったセリフです

シチュエーションによっては「白状しろ」という感じにもなるし
悩んでる友達に言ったら「話してごらん」って感じにもなるようです

これは、何度聞いても聞き取れなかったセリフでした。
全部知ってる単語の塊でも、塊のフレーズとして知らないと
会話のスピードで言われたら、やっぱり聞き取れない。。

そこまで頻出フレーズではなかったんですが
リズボンのセリフとセットで覚えても良いかな
ということで、ピックアップしました。

今回は3つとも、短めのフレーズですが
こういうのを会話の中で、さらっと言えるようになりたい!

【カテゴリー】ドラマは3文の得, シーズン72021.9.9

コメントの投稿