リズボンがDC行きをやめた後の、最初の事件捜査のシーンから
この会話は映像で見ないと、流れがわかりにくいので状況説明入りにしました
Jane
Hey, Cho.
やぁ チョウ
Jane
Give me some sugar, baby. Mm-hmm.
さぁ ハグしておくれ ベイビー
(ジェーンがチョウにハグ)
Jane
There we are. Mm-hmm.
そうだよ いい子だ
Jane
Looking good.
決まってる
Cho
Thanks.
ありがとう
Jane
Hey, Lisbon.
やぁ リズボン
Lisbon
Jane.
おはよ
Jane
Look good, too.
君も決まってる
Jane
Got some pecan nuts. You want some?
ナッツあるけど いる?
Cho
Um, no.
ああ・・・いい
(調査のために手袋をしている手をヒラヒラさせて「ムリ」ってアピール)
Jane
I could...
僕が・・
(ナッツを持って口に入れてあげようかってジェスチャー)
(チョウが首を振って断ると、ジェーンはリズボンの方を見て・・・)
Jane
You?
いる?
Lisbon
No, thanks.
大丈夫
Jane
Okay. More for me.
そう じゃぁもっと食べよう
(中略)
Lisbon
That went okay, huh?
自然だったわね
Jane
Yeah, I thought it went very well.
ああ 上手くいった
Jane
I'm gonna head back to the office.
僕は本部に戻るよ
Jane
Uh...See you later.
じゃあ 後で
Jane
What is that in your pocket?
ポケットに入ってるの何?
Lisbon
What?
え?
英語のはなし
Give me some sugar, baby. : これは、親が子供に言う定番フレーズのようです
寝る前にさあキスして、なんて言うシーン見かけますが
そんな時に言うようです
sugarがキスとはハグを指しているのだとか
お気に入りポイント
珍しく、チョウがジェーンの熱いハグに耐えてるのがカワイイですね
されるがまま(笑)
二人は兄妹同然だ、と言ってたチョウだけど
リズボンに必要事項だけ確認して、詳しくは聞かないチョウだけど
今日はジェーンが浮かれてるのもわかるぜってことでしょう
特に難しい言い回しもない、単なる「好きなシーン」ですが
ぜひピーカンナッツの袋に注目して見てみてください
ナッツをポーンと投げて食べてみたり
みんなにナッツをすすめてみたり、めっちゃご機嫌なジェーン(笑)
途中まで手に持ってバリバリ食べてましたが
本部に戻るよって言った時には、もう持ってません
撮影時にカットが入ったりしてるうちに小物がなくなったり
ちょっとしたミスが出ることもあるので、最初それかなと思ったんですが
リズボンのポケットに入ってた折り紙の鳥(?)をよく見ると
ピーカンナッツの袋と同じ色合いなんです
いや、あの短時間でさすがに折れないでしょって思ったけど
どうやらあの袋で折ったと思われます
みなさんすぐそのことに気づきました?
私は何回か見てよーやく気づいたので、トリビア面して紹介です
あと、折り紙と言えば、シーズン1の1話にも出てきたので、なんか感慨深いですね~
それにしても、こんなにあからさまに浮かれてるのに
自然だったと確認しあってるのが、バカップルっぽくて最高でした
コメントの投稿